Jeg ga min venn min visdom,
Jeg ga ham mine råd.
Jeg ga ham min oppmerksomhet,
og bekymring likeså.
Jeg ga ham av min tid
og av mine gaver.
Jeg lærte ham alt
han kunne lære!
Jeg ga ham av min gjestfrihet,
vi delte bordets fest.
Jeg ga ham alt jeg hadde,
øste fra min rikdoms elv,
likevel tok jeg fra ham
det han trengte mest:
Jeg ga ham alt jeg hadde,
men beholdt meg selv!
Selv om jeg nå ikke lenger har
noen styrke jeg kan gi ham,
ingen kløkt og visdom,
ingen rikdoms elv,
tar min venn imot meg
med takknemlig glede,
- for jeg gir ingenting nå
unntatt meg selv!
noen styrke jeg kan gi ham,
ingen kløkt og visdom,
ingen rikdoms elv,
tar min venn imot meg
med takknemlig glede,
- for jeg gir ingenting nå
unntatt meg selv!
Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
* Fra kapittelet: 'Å Herre . . . det er meg!'
__________________________
Originalteksten
Best Gift
O LORD!*
I advised him.
I gave him my attention,
My concern.
I gave him of my time
And of my talents.
I taught him ev'rything
That he could learn!
I gave him hospitality,
I fed him.
I gave him all I had,
My total wealth,
But still deprived him
Of the thing most needed.
I gave him all I had,
But kept myself!
Now, though I have no strength
That I can give him,
No cleverness,
No wisdom, and no wealth,
My friend with gratitude
Receives me gladly
-For I give nothing now
Except myself!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar