Her finner du noen av tekstene jeg har skrevet, oversatt eller gjendiktet.
Tekstene er ordnet alfabetisk i høyre kolonne.

onsdag 1. oktober 2014

Hvis jeg kan hjelpe noen

Hvis jeg kan hjelpe noen på min ferd på jord
Hvis jeg kan muntre noen med en sang, et ord
Hvis jeg kan leve slik at Jesus Krist blir stor
Da blir det mening med hele mitt liv.

|Da blir det mening med hele mitt liv :|
Hvis jeg kan hjelpe noen på min ferd på jord
Da det blir mening med hele mitt liv

Hvis jeg kan leve slik at Jesus ære får
Hvis det kan bringe fred der hat og uro rår
Hvis kjærlighet kan lege andres hjertesår
Da blir det mening med hele mitt liv.


Hvis jeg kan spre et budskap om Guds kjærlighet
Hvis jeg kan hjelpe en fra tvil til sikkerhet
Hvis jeg kan tenne håp om evig salighet
Da blir det mening med hele mitt liv.

Om sangen: 

Helt siden jeg tidlig i tenårene falt fullstendig for Mahalia Jackson, har denne vært en av mine 'klassiske' favoritter. Du kan høre hennes versjon HER
Jeg har tillatt meg å skrive et ekstra vers (nr 2 i liten tekst over)

Original text:

If I can help somebody, as I pass along.
If I can cheer somebody, with a word or song,
If I can show somebody, He is travelling wrong
Then my living shall not be in vain

Then my living shall not be in vain
Then my living shall not be in vain
If I can help somebody, as I pass along
Then my living shall not be in vain.


If I can do my duty, as all men ought
If I can bring that duty to a world that’s lost
If I can spread a love message that the Master taught
Then my living shall not be in vain

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Når minnet svikter . . .

Jeg ble først kjent med denne vakre sangen på engelsk for noen få år siden. Dr. Mary Louise Bringle skrev den til en venninne som hadde fått...