stemmen din høres i hvert blad på et tre.
Jeg vandrer på stranden til en urolig sjø
i hver bølge kan jeg guddommen se;
en summende flue
har konsert i min stue
og jeg kan skaperen skue.
Lynets glimt og tordenens skrall
erklærer din majestet.
Selv grasstrå vitner i hopetall
om din guddommelighet.
Er det bare jeg som skal tie da?
Og la være å gi deg min pris?
Nei! La mitt vesen hylle deg
med sang på englers vis.
Herre, du bor i hver eneste vakre ting
og hver en form og hver en kropp
vitner om at verden er din.
Hvert lite strå, og hver roseknopp
Hvert levende kre
Hvert sevjefylt tre
Blir til en sang vi kan høre og se!
Lynets glimt og tordenens skrall
erklærer din majestet.
Selv grasstrå vitner i hopetall
om din guddommelighet.
Er det bare jeg som skal tie da?
Og la være å gi deg min pris?
Nei! La mitt vesen hylle deg
med sang på englers vis.
I dette stille øyeblikk, med smaken av evighet,
bevisst om ditt nærvær, fylt av din kjærlighet:
I dette stille øyeblikk, sett min lovsang fri,
I dette stille øyeblikk, gjør meg til alt jeg kan bli!
Herre, la mitt vesen tale om deg
La livet mitt bringe deg pris;
og la min ånd synge for deg
på et vakkert underfullt vis
slik at mennesker aner og ser
at det er du som gjør det til noe mer.
La min daglige bønn bli min røkelse
til hele livet blir en tilbedelse.
Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
* Fra kapittelet: 'Å HERRE . . . det er din verden!'
Original: John Gowans
* Fra kapittelet: 'Å HERRE . . . det er din verden!'
__________________________________
Originalteksten:
The Stones Cry Out
O LORD!*
My Lord, you speak in ev'ry flowering tree,
1999 - page 54 |
In every leaf your voice is heard;
I walk alone beside the restless sea
And ev'ry wave becomes your word;
The humming bee
Sings just for me
Of your sublime divinity.
The lightning's flash, the thunder's crash
Pronounce your majesty.
The very grass won't let me pass
But speaks of you to me.
Shall I alone be silent then?
Not sing my song of praise?
No! Let my being be for you
And sing you all my days.
My Lord, you live in ev'ry lovely thing,
And ev'ry shape your beauty shows.
Because of you the world is wonder-full,
The grass is green, the rose is rose;
Each beating wing,
I walk alone beside the restless sea
And ev'ry wave becomes your word;
The humming bee
Sings just for me
Of your sublime divinity.
The lightning's flash, the thunder's crash
Pronounce your majesty.
The very grass won't let me pass
But speaks of you to me.
Shall I alone be silent then?
Not sing my song of praise?
No! Let my being be for you
And sing you all my days.
My Lord, you live in ev'ry lovely thing,
And ev'ry shape your beauty shows.
Because of you the world is wonder-full,
The grass is green, the rose is rose;
Each beating wing,
Each creeping thing,
Cannot be silenced, has to sing!
The lightning's flash, the thunder's crash
Pronounce your majesty.
The very grass won't let me pass
But speaks of you to me.
Shall I alone be silent then?
Not sing my song of praise?
No! Let my being be for you
And sing you all my days.
In this quiet moment, still, before your throne,
Cannot be silenced, has to sing!
The lightning's flash, the thunder's crash
Pronounce your majesty.
The very grass won't let me pass
But speaks of you to me.
Shall I alone be silent then?
Not sing my song of praise?
No! Let my being be for you
And sing you all my days.
In this quiet moment, still, before your throne,
Conscious of your presence, knowing I am known,
In this quiet moment set my singing free;
In this quiet moment, make a better me!
Lord, let my being speak of you,
My living be your praise;
And let my spirit sing for you,
Proclaim your wonder-ways,
That men may all your glory see,
Breathe all your beauty into me;
Let me adore you with my days
And ev'ry part of me be praise.
In this quiet moment set my singing free;
In this quiet moment, make a better me!
Lord, let my being speak of you,
My living be your praise;
And let my spirit sing for you,
Proclaim your wonder-ways,
That men may all your glory see,
Breathe all your beauty into me;
Let me adore you with my days
And ev'ry part of me be praise.
* From the chapter: 'O LORD . . . It's Your World!'
___________________________________
Bibelsk belegg
For eksempel:
For med glede skal dere dra ut,
i fred skal dere føres fram.
Fjell og hauger bryter ut i jubel foran dere,
alle trær på marken klapper i hendene.Jesaja 55:12
_____________________________
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar