Nå er vi barn av Gud!
Uferdige, men godt begrunnet
med at han som hersker i vår ånd
aldri blir overvunnet.
Vi foredles av hans Ånd
i en stadig prosess av sannhet
inntil vårt åsyn reflekterer
Gudesønnens skjønnhet.
Nå er vi barn av Gud!
- en familierelasjon
med Guds enbårne Sønn
- i renhet og pasjon.
Hans hellighet, hans ydmykhet,
hans oppriktige levesett;
blir synlig ved Åndens nærvær
når Guds barn i Ham blir ett.
Nå er vi barn av Gud!
Til tross for stadige feil
virker Gud med sin kraft i oss,
mens vi ser - som i et speil.
Ufullkomne bevis på hans nåde
forkynner vi fortsatt hans lære;
inkarnert i vanlige menneskebarn
får vi glimt av herrenes Herre!
Nå er vi barn av Gud!
- Og barna bærer ættens merke.
Etterfølgerne av Guds sønn,
blir med på frelsesverket.
De er blinde for egne behov,
intet problem kan veien sperre,
i selvoppofrende tjeneste,
likner de litt på sin Herre.
Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
*Fra kapittelet: 'Å HERRE . . . Vi er ditt folk!'
___________________________________
Originalteksten
Sons of God
* From the chapter: 'O LORD . . . We're Your People!'
Til tross for stadige feil
virker Gud med sin kraft i oss,
mens vi ser - som i et speil.
Ufullkomne bevis på hans nåde
forkynner vi fortsatt hans lære;
inkarnert i vanlige menneskebarn
får vi glimt av herrenes Herre!
Nå er vi barn av Gud!
- Og barna bærer ættens merke.
Etterfølgerne av Guds sønn,
blir med på frelsesverket.
De er blinde for egne behov,
intet problem kan veien sperre,
i selvoppofrende tjeneste,
likner de litt på sin Herre.
Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
*Fra kapittelet: 'Å HERRE . . . Vi er ditt folk!'
___________________________________
Originalteksten
Sons of God
O LORD!*
Unfinished, uncompleted;
But he who reigns within our hearts
Shall never be defeated,
Till by his Spirit he refines
The work he has begun,
And in our human faces shines
The beauty of his Son.
Now are we the sons of God!
Resembling in our fashion
The first-begotten Son of God
In purity and passion.
His holiness, his humbleness,
Sincerity serene,
Shall by his Spirit's presence
In our lesser lives be seen!
Now are we the sons of God!
In spite of human failing;
The pow'r of God at work in man
Is everywhere prevailing.
Imperfect samples of his grace
We still proclaim his story;
Incarnate in the sons of men
Are glimpses of his glory.
Now are we the sons of God!
The fam'ly likeness bearing,
The foll'wers of the Son of God
His saviourhood are sharing.
Blind to their selfish wantings
And disdainful of disaster,
In selfless service they become
A little like their Master.
But he who reigns within our hearts
Shall never be defeated,
Till by his Spirit he refines
The work he has begun,
And in our human faces shines
The beauty of his Son.
Now are we the sons of God!
Resembling in our fashion
The first-begotten Son of God
In purity and passion.
His holiness, his humbleness,
Sincerity serene,
Shall by his Spirit's presence
In our lesser lives be seen!
Now are we the sons of God!
In spite of human failing;
The pow'r of God at work in man
Is everywhere prevailing.
Imperfect samples of his grace
We still proclaim his story;
Incarnate in the sons of men
Are glimpses of his glory.
Now are we the sons of God!
The fam'ly likeness bearing,
The foll'wers of the Son of God
His saviourhood are sharing.
Blind to their selfish wantings
And disdainful of disaster,
In selfless service they become
A little like their Master.
_________________________________
Bibelsk belegg
For eksempel:
For eksempel:
Alle som drives av Guds Ånd, er Guds barn. Dere har ikke fått den ånden som slavene har, så dere igjen skulle være redde. Nei, dere har fått Ånden som gir rett til å være Guds barn, den som gjør at vi roper: «Abba, Far!» Ånden selv vitner sammen med vår ånd om at vi er Guds barn. Men er vi barn, er vi også arvinger. Vi er Guds arvinger og Kristi medarvinger, så sant vi lider med ham, så vi også skal få del i herligheten sammen med ham.
Romerbrevet 8:14-17
________________________________
Publisert på FACEBOOK
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar