Her finner du noen av tekstene jeg har skrevet, oversatt eller gjendiktet.
Tekstene er ordnet alfabetisk i høyre kolonne.

torsdag 21. mai 1981

Kjærlighet

Å Herre . . .*

Takk for kjærligheten
for den gjør livet forståelig
og meningsfylt generøst.
Uten den blir livet
uforståelig smerte
og helt hensiktsløst.
Et menneske som ikke er elsket,
ser ikke sin verdi
og halter seg fram
mens livet drar forbi.
Men når det merker
at noen har kjærlighet,
holder det seg oppreist,
og våger fordi det vet!

Takk for din kjærlighet;
Den gir oss håp igjen,
og gjør knuste krøplinger 
til verdige kvinner og menn!

Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
* Fra kapittelet: 'Å Herre . . . jeg takker!'

___________________________
Originalteksten:

LOVE

O LORD!*

1981 - page 84
THANK You for Love,
For it makes sense of life
And gives it meaning.
Without it life is
Pointless pain and
Sense-less scheming.
A man unloved
Is not worth very much.
He hobbles through life
On a broken crutch.
But when he knows
That someone really cares,
He holds himself erect,
He acts, he dares!

Thanks for Your Love;
It brings us hope again;
Makes beaten cripples 
Into noble men!

* From the chapther: 'O LORD . . . my thanks!'
______________________________________
Bibelsk belegg
For eksempel:

Så blir de stående, disse tre: tro, håp og kjærlighet.
Men størst blant dem er kjærligheten.

1 Korinterbrev 13:13
______________________________________
Delt på FACEBOOK 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Til et nyfødt barnebarn . . .

 Skrevet noen timer etter fødselen: