Her finner du noen av tekstene jeg har skrevet, oversatt eller gjendiktet.
Tekstene er ordnet alfabetisk i høyre kolonne.

torsdag 16. juli 1981

Blanding

Å, Herre ...*


Hvorfor er jeg en blanding
av god og dårlig?
Det er faktisk
skuffende
vilkårlig!
For meg er det
vanskelig å lære
at en del av meg er meg
og en annen er Vårherre.
Så hver eneste dag
blir dette bønnen:
La det bli mindre av meg
- og mer av Sønnen!

Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
*Fra kapittelet: 'Å Herre . . . jeg er din!'
____________________

Originalteksten
Mixture
O LORD! - 1981 p. 18

O LORD!

WHY is man such a mixture,
Good and bad?
It's rather
Disappointing.
Even sad!
It's always seemed to me
A trifle odd
That part of me is me!
And part is God.
But each day that I live
My whole life through,
Let there be less of me 
And more of You!


_______________________

* Illustrasjonen leker med den doble betydningen
av tittelen Mixture på engelsk. Det betyr både
blanding og mikstur - med andre ord:  'lost in translation'

Bibelsk belegg: 

For eksempel:
  • Johannes døperens utsagn: Han skal vokse, jeg skal avta. Johannes 3:30
  • Hele kapittel 7 i Romerbrevet handler om dette - se f. eks. v 19
  • Det gode som jeg vil, gjør jeg ikke, og det onde som jeg ikke vil, det gjør jeg.
_____________________________

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Han har all verdens tid

Det kan føles som gleden helt har mistet sin glød Når hjertet ditt har gått seg helt vill Og fordi du ga etter Og ble svak som et siv, Står ...