Her finner du noen av tekstene jeg har skrevet, oversatt eller gjendiktet.
Tekstene er ordnet alfabetisk i høyre kolonne.

mandag 13. juli 1981

Villighet

Å, Herre . . .*

Viljen din og min
er vanligvis den samme
- og det er en lettelse.
Men av og til, vedgår jeg
med gremmelse
at det blir uoverensstemmelse.
Joda, jeg går din vei
men klager og er sta.
Det er så ille at det blir
nesten ’nei’ i stedet for ‘ja’!
Til slutt gjør jeg
det du foreslår;
og oppdager at det ikke er jeg,
men du som best forstår!

Hjelp meg vandre lydig 
med et ekte smil 
på tunge veier 
når jeg går en ekstra mil.


Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: John Gowans
* Fra kapittelet: 'Å Herre . . . jeg er din!'
___________________________
Originalteksten:

Alacrity

O LORD!*

YOUR will and mine
'O LORD!' - 1981 - p. 21

Are usually the same.
That's a relief!
There's the odd time,
When they don't coincide,
I come to grief!
I go Your way,
Complaining as I go,
With such bad grace
My 'yes' is almost 'no’!
Eventually
I do what You suggest,
And later on
Discover You knew best!

Give me obedience with a smiling face, 
To go unwelcome ways with better grace.

* From the chapter: 'O Lord . . . I'm Yours!'
______________________________________
Bibelsk belegg
For eksempel

«Min Gud, å gjøre din vilje gir meg glede,
din lov er dypt i mitt indre.»
Salme 40:9
 
 «Min Far! 
Er det mulig, så la dette begeret gå meg forbi. 
Men ikke som jeg vil, bare som du vil.»
Matteus 26:39b
______________________________________
Postet på FACEBOOK 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Til et nyfødt barnebarn . . .

 Skrevet noen timer etter fødselen: