Her finner du noen av tekstene jeg har skrevet, oversatt eller gjendiktet.
Tekstene er ordnet alfabetisk i høyre kolonne.

fredag 13. juni 2025

Kom, Jesus kom!

Jeg kneler ned
når jeg ønsker be:
«Kom, Jesus kom,
kom i dag – la det skje!»

Min sjelefred
og mitt hjerte blør,
men jeg har et håp
som jeg vet aldri dør!

Kom, Jesus kom!
Vi har bedt gang på gang,
Herre, kom hit igjen,
ta smerten vår bort.
Vend sorgen til sang,
Vi trenger deg nå.
Kom velt allting om!
Jeg vet mitt hjem
er ikke på jord,
Kom, Jesus kom,
Kom, Jesus kom!

Krig vil ta slutt
og lenker bli brutt
når Jesus er her.
Kom i dag, la det skje!
Hvisk de svake ditt navn
Ta de sterke i favn
Til de finner ro
i ditt eget navn.

Snart vil det skje
at du selv får han se.
Kom, legg alt eget ned,
for i kveld kan det skje.
Du må velge selv,
det gjelder din sjel,
som kan vaskes ren
i Gudsnådens elv!

Originalteksten:

Come Jesus come

Sometimes I fall
To my knees and pray
Come, Jesus, come
Let today be the day
Sometimes I feel
Like I'm gonna break, oh
But I'm holding on
To a hope that won't fade

And come Jesus, come
We've been waiting so long
For the day You return 
to heal every hurt
And right every wrong
We need You right now
Come and turn this around
Deep down I know, this world isn't home
Come, Jesus, come
Come, Jesus, come

There’ll be no war
And there’ll be no chains
When Jesus comes
Let today be the day
He’ll come for the weak
And the strong just the same
And all will believe
In the power of His name

One day He'll come,
and we'll stand face-to-face
Come and lay it all down
'Cause it might be today
Thе time is right now
There's no need to wait
Your past will be washed
By rivers of grace

Music & Text:
Tara & Stephen McWhirter
Hank Bently & Brian Fowler


Bibelsk belegg
For eksempel:

Han som vitner om dette, sier: 
«Ja, jeg kommer snart.»
Amen. Kom, Herre Jesus!
Åpenbaringen 22:20

Da skal de se Menneskesønnen komme i skyen
med stor makt og herlighet. 
Lukas 21:27




tirsdag 10. juni 2025

Hvor hen skal jeg meg vende? -> Åpning av Tysk messe av Franz Schubert

Musikk: Franz Schubert
Hvor hen skal jeg meg vende 
Når sorg og smerte tynger?
Hvem lytter når jeg synger
mitt hjertes glede ut?
Til deg, min Far, jeg kommer
hver nåderike morgen
med gleden og med sorgen
du leger sår og sut.

Om deg jeg ikke kjente
Hva ble da jord og himmel?
Hva har jeg da i vente?
Det er kun du som kan:
Gi vern på mine veie
gi lys i verdens mørke
og vann til sjelens tørke
til jeg når him’lens land

Men kan jeg trø deg nære
med synd og mine brister?
Jeg kjemper mot en frister
Og trenger hjelp fra deg!
Med barnets enkle tillit
Går jeg i dine armer
Takk Far at du forbarmer
deg daglig over meg.

Takk, Ordet ditt det lever:
«Kom til meg du som strever
Kom, jeg vil gi deg hvile
Fra angsten fri deg ut».
Forfrisk meg med din frelse
Forny meg med din helse
Med takk og pris og jubel
Jeg gleder meg i Gud
.

Original tekst*: 
Johann Philipp Neumann
Norsk gjendiktning:
Jostein Nielsen


Wohin soll ich mich wenden,
wenn Gram und Schmerz mich drücken?
Wem künd ich mein Entzücken,
wenn freudig pocht mein Herz?
Zu Dir, zu Dir, o Vater,
komm ich in Freud und Leiden;
du sendest ja die Freuden,
Du heilest jeden Schmerz.

Ach, wenn ich dich nicht hätte,
was wär mir Erd und Himmel?
Ein Bannort jede Stätte,
ich selbst in Zufalls Hand.
Du bist's, der meinen Wegen
ein sich'res Ziel verleihet,
und Erd und Himmel weihet
zu süßem Heimatland.

Doch darf ich Dir mich nahen,
mit mancher Schuld beladen?
Wer auf der Erde Pfaden
ist Deinem Auge rein?
Mit kindlichem Vertrauen
eil' ich in Vaters Arme,
fleh' reuerfüllt: Erbarme,
erbarm', o Herr, dich mein!

Süß ist Dein Wort erschollen:
Zu mir, ihr Kummervollen!
Zu mir! Ich will euch laben,
euch nehmen Angst und Not.
Heil mir! Ich bin erquicket!
Heil mir! Ich darf entzücket
mit Dank und Preis und Jubel
mich freu'n in meinem Gott.


Bibelsk belegg 
For eksempel:

«Herre, hvem skal vi gå til? 
Du har det evige livs ord, 
og vi tror og vet at du er Guds Hellige.»
Johannes 6:68-69

onsdag 22. januar 2025

Vekk meg, Gud!

Vekk meg, Gud, med lyden av en mektig vind.
Kom med full forvandling inn i sjel og sinn!
Minn meg, Gud, om alt jeg fikk i Åndens dåp,
slik at andre merker det fins evig håp!

Slik duggen på marken er ny hver en morgen,
blir fullkomment bilde på fullkommen nåde,
slik løfter jeg blikket i gleden og sorgen
når du lar din nåde få fullkomment råde.
Din trofasthet er stor
og du vet hvor jeg bor.

Form meg, Gud, som leiren i din egen hånd.
Gi meg visshet om at du bor i min ånd!
Lær meg, Gud, å gå dit hvor du leder meg,
slik at andre finner fram til livets vei!

Bruk meg, Gud, til det du ser meg skikket til.
Gjør det også slik at det blir det jeg vil!
Bøy meg, Gud, når du blir liten og jeg stor,
slik at andre skjønner det er mer enn ord!




Sangen ble skrevet i januar 2025 med tanke på bruk i tre inspirasjonshelger i Vestre divisjon.
________________________
Bibelsk belegg
For eksempel:

Herren er nådig, vi går ikke til grunne.
Hans barmhjertighet tar ikke slutt,
den er ny hver morgen.
Din trofasthet er stor.
Klagesangene 3:22-23

Plutselig lød det fra himmelen som når en kraftig vind blåser, 
og lyden fylte hele huset hvor de satt.
Apostelgjerningene 2:2

Innrett dere ikke etter den nåværende verden, 
men la dere forvandle ved at sinnet fornyes, 
så dere kan dømme om hva som er Guds vilje: 
det gode, det som er til glede for Gud, det fullkomne.
Romerne 12:2

Dette sier han som har det skarpe, 
tveeggede sverd: Jeg vet hvor du bor…
Åpenbaringen 2:12b-13a 

Når karet han holdt på å lage av leire, 
ble mislykket i pottemakerens hånd, 
laget han det om til et annet kar, 
slik han syntes det var riktig.
Jeremia 18:4


torsdag 11. april 2024

Del mitt åk

Når jeg er trøtt og allting går i stå for meg
Når ting jeg regnet med
Kun hurtig for forbi
Når i min tanke
Tvilens skyer truer meg
Da trenger Jesus bare si:

«Del mitt åk og kjenn at jeg er ett med deg
Den vei du går, jeg ser, og du vil finne meg!
Del mitt åk og kom den veien som jeg går!
For i vårt fellesskap min fred består
Og de som ser oss, ser at freden rår!»

Når jeg går vill, og ingen lenger kan forstå
Når mine trygge tanker
svant i havari
Når jeg har mistet
ting som alltid var der før
Da vil jeg høre Jesus si:

«Del mitt åk…»

I ensomhet
når ingenting når fram til meg
og isoleringen er kommet for å bli,
Når nære venner
synes være langt fra meg
Da må jeg høre Jesus si:

«Del mitt åk…»

Gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: Joy Webb

______________________
Originalteksten:

Share My Yoke

When I’m tired and nothing’s going right for me,
When things I’ve counted on
Just do not come my way,
When in my mind the
Thick grey folds of doubt arise,
It’s then I seem to hear Him say:

“Share My yoke and find that I am joined with you;
Your slightest movement I shall feel and be there too!
Share My yoke and come the way that I must go!
In our ‘togetherness’ My peace you’ll know;
The world beholding us will see it so!”


When I’m perplexed
And no one’s understanding me,
When even safest thoughts collapse in disarray,
When I’ve lost the things
That always seemed so sure,
It’s then I need to hear Him say:

“Share My yoke…”

When I’m alone
And nothing’s getting through to me –
An isolation that increases day by day,
When closest friends can seem
A thousand miles away,
It’s then I long to hear Him say:

“Share My yoke…”

_______________________________
Bibelsk belegg
For eksempel:

«Kom til meg, alle dere som strever og bærer tunge byrder, og jeg vil gi dere hvile. Ta mitt åk på dere og lær av meg, for jeg er mild og ydmyk av hjertet, så skal dere finne hvile for deres sjel. For mitt åk er godt og min byrde lett.»
Matteus 11:28-30

______________________________ 

mandag 12. februar 2024

Når minnet svinner . . .

Jeg ble først kjent med denne vakre sangen på engelsk for noen få år siden. Dr. Mary Louise Bringle skrev den til en venninne som hadde fått melding om at hennes mor hadde fått Alzheimer. Jeg skulle ønske at jeg visste om sangen da pappa begynte å slite med demens. Som vanlig når jeg ser en engelsk tekst som gjør noe med meg, forsøker jeg å gjendikte den til norsk - denne har ligget nærmere et år. 

Min oversettelse er godkjent til bruk i ikke-kommersiell sammenheng av Dr. Mel Bringle.

Sangen ble skrevet til melodien: FINLANDIA, men det finnes også innspillinger med andre melodier
se nederst.


Pappa elsket å være i båt - 
når han ikke fikk kjøre sjøl, 
kunne han jo late som...
typisk!
Bildet er fra 2000
- noen år før vi så de første
tegnene. Takk for alt,
pappa, også for at du var
100% åpen om sykdommen.
Det gjorde det lettere for oss!
Selv om det er over 5 år siden
du ble forfremmet til
herligheten, lever du stadig i
våre hjerter. 

Når minnet svinner og de begynner glemme
Når et kjært blikk blir sløvt og hjelpeløst
Si da at kjærligheten er den samme
i hjertene når de når livets høst.
Å, Gud, styrk oss med fred til de er framme
Gi oss nytt mot med nåden din som trøst.

Når kroppen eldes mens ung kraft forsvinner
i sliten arm som mangler styrke her,
når dine tro og gode menn og kvinner
står løpet ut fordi du er dem nær.
Vi sørger, mens din sterke arm vi finner,
den løfter oss, når byrden blir for svær.

For i din ånd, bor godt som aldri svinner.
I går og framtid blandes og blir ett.
Hver glede står i guddomsglans og skinner.
Hvert verdsatt verk vil aldri glemmes lett.
Du husker alt vi sådde og vi sanket,
vi blir i deg til døden slår retrett.

Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen
Original: Dr. Mary Louise Bringle

______________________________

When memory fades

When memory fades and recognition falters,
When eyes we love grow dim, And minds confused,
Speak to our souls of love that never alters;
Speak to our hearts by pain and fear abused.
O God of life and healing peace, Empower us
with patient courage, by your grace infused.

As the frailness grows, and youthful strengths diminish,
In weary arms, which worked their earnest fill.
Your aging servants labor now to finish....
Their earthly tasks as fits your mystery's will.
We grieve their waning, yet rejoice, believing,
Your arms, unwearied, shall uphold us still.

Within your spirit, goodness lives unfading.
The past and future mingle into one.
All joys remain, un-shadowed light pervading.
No valued deed will ever be undone.
Your mind enfolds all finite acts and offerings.
Held in your heart, our deathless life is won.


I 1998 var jeg så heldig å få besøke St. Olav's College som var et lærested som hadde utveksling med Sagavoll folkehøgskole. Det var et fantastisk lærested med sterk bånd til Norge. 
Det var derfor naturlig å velge linken til St. Olav's kor som bruker Jayne Southwick Cool's melodi:


torsdag 18. januar 2024

GUDS GODHET 

Jeg elsker deg, 
Gud, din nåde, svikter aldri. 
Alltid har du holdt meg i din hånd. 
Fra jeg våkner til en ny dag 
Inntil jeg går til ro 
Synger jeg, om Guds godhet mot meg 

For hele livet er du trofast 
Og hele livet har du vært så god 
Med all den styrke som er i meg 
Synger jeg, om Guds godhet mot meg 

Din røst gir ro 
når jeg føres gjennom ilden 
I den mørke natt er du nær som ingen andre 
Jeg kjenner deg som Herre 
Jeg kjenner deg som venn 
Jeg lever i Guds godhet mot meg,  

For hele livet er du trofast 
Og hele livet har du vært så god 
Med all den styrke som er i meg 
Synger jeg, om Guds godhet mot meg 

Bridge
Din godhet den jager etter, den jager etter meg 
Din godhet den jager etter, den jager etter meg 
Jeg meg bøyer nå, jeg din nåde får,  
Mitt alt er gitt til deg, 
Din godhet den jager etter, den jager etter meg 
Din godhet den jager etter, den jager etter meg  
Din godhet den jager etter, den jager etter meg
Jeg meg bøyer nå, jeg din nåde får, 
Mitt alt er gitt til deg, 
Din godhet den jager etter, den jager etter meg 
Din godhet den jager etter, den jager etter meg 

Hele livet er du trofast 
Og hele livet har du vært så god 
Med all den styrke som er i meg 
Synger jeg, om Guds godhet mot meg X2

Norsk gjendiktning: Jostein Nielsen

_____________________________

Goodness of God

I love you, Lord
For your mercy never fails me
All my days, I’ve been held in your hands
From the moment that I wake up
Till I lay my head
I will sing of the goodness of God

Chorus:
All my life you have been faithful
All my life you have been so, so good
With every breath that I am able
I will sing of the goodness of God

I love your voice
You have led me through the fire
In darkest night you are close like no other
I’ve known you as a father
I’ve known you as a friend
I have lived in the goodness of God

Chorus

Bridge
Your goodness is running after,
It’s running after me
Your goodness is running after,
It’s running after me
With my life laid down, I’m surrendered now
I give you everything
Your goodness is running after,
It’s running after me

Kom, Jesus kom!

Jeg kneler ned når jeg ønsker be: «Kom, Jesus kom, kom i dag – la det skje!» Min sjelefred og mitt hjerte blør, men jeg har et håp som jeg v...